Filmek a hangulatodra szabva

Este

12+ karika
Evening

Mesterszám

5.810 6.6 -
11 423 vélemény alapján

Szerintem

A rátörő emlékeknek engedve Ann Lord (Redgrave) megoszt egy régóta őrzött titkot a lányaival, Constance-szal (Richardson), aki boldog házasságban él, és Ninával (Toni Collette, a nyughatatlan egyedülálló nővel. Mindketten ágya mellett állnak, mikor Ann kijelenti, hogy látni szeretné élete szerelmét. De vajon ki lehet ez a titokzatos "Harris", s mit jelenthetett az anyjuknak? Miközben Constance és Nina megpróbálja megfejteni édesanyjuk életét, és egyúttal rendbe szedni sajátjukat, Ann felidéz magában egy jó 50 évvel ezelőtti hétvégét, amikor még Ann Grantnek (Claire Danes) hívták……és csak egy fiatal lány volt, aki azért jött New Yorkból, hogy legjobb barátnője, Lila Wittenborn (Mamie Gummer) esküvőjén legyen nyoszolyólány. A menyasszony izgatott, de édesanyja (Glenn Close) helyett legjobb barátnőjéhez fordul segítségért. Ann Lila közelében marad, de még közelebb kerül a menyasszony forrófejű öccséhez, Buddy-hoz (Hugh Dancy).Ám amikor az esküvőn feltűnik Harris Arden (Patrick Wilson), a Wittenborn-család régi barátja, Annben új érzések ébredeznek. Olyanok, melyek örökre megváltoztatják az ő és lányai életét is.

Nincs vetítési időpont.

Tudtad?

Belgium az Alabama és Monroe című filmmel nevezett hivatalosan A legjobb külföldi film (Foreign Language Film) kategóriában a 2014-es Oscar-díjra.

Tudtad?

A Csajkeverők elsőfilmes rendezője, Tom Gormican maga is a filmnek helyszínt adó New Yorkban élt szingli huszonévesként, így nem esett nehezére megragadni a nagyváros trendi fiataljainak életére jellemző pillanatokat.

Tudtad?

Romola Garai, a Mars - Az utolsó napok c. film szereplője szerint "a szkafandert épp olyan érzés viselni, mint a fűzőt. Iszonyú kényelmetlen."

Tudtad?

Tilda Swinton órákat ült a sminkszékben, hogy eljátszhassa a 84 éves Madame D.-t A Grand Budapest Hotel című filmben.

Tudtad?

Az Üstökös a Mumin-völgy fölött című film első finn nyelvű változatában elírták Tove Jansson regényének címét, finnül két szinonímát egymás mellé téve, Üstökös és üstökös névre keresztelték így a filmet, később persze ezt korrigálták.

Kommentek